Czekoladowy tort/Schokoladentorte


20160603_193739

Składniki:

▶ 150 g masła,

▶ 150 g cukru,

▶ szczypta soli,

▶ 3 jajka,

▶ 250 g mąki,

▶ 1 proszek do pieczenia,

▶ 3 – 4 łyżki kakao,

▶ 70 ml mleka,

▶ 250 g nutelli lub kremu orzechowego,

▶ 100 g miękkiego masła

Przygotowanie:

Masło rozcieramy na gładką masę. Dodajemy cukier i rozcieramy dalej. Następnie dodajemy sól i stopniowo jajka. Dokładnie mieszamy. Dodajemy mąką i proszek do pieczenia.Kakao mieszamy z mlekiem i dodajemy do ciasta. Pieczemy w temp 180°C ok 35 – 45 min.Nutellę mieszamy z masłem. Ostygnięte ciasto przekrawamy na pół i smarujemy kremem. 2 łyżki kremu odkładamy. Przykrywamy drugą połową ciasta. Wierzch smarujemy cienko pozostałym kremem i posypujemy kakao. Odstawiamy do na godzinę do lodówki.


Zutaten:

Für Teig:

▶ 150 g Butter,

▶ 150 g Zucker,

▶ 1 Prise Salz,

▶ 3 Eier,

▶ 250 g Mehl,

▶ 1 Päckchen Backpulver,

▶ 3 – 4 EL Kakao,

▶ 70 ml Milch,

Für die Füllung:

▶ 250 g Nutella oderNuss-Nugat-Creme,

▶ 100 g weiche Butter.

Zuberaitung:

Teig:

Butter mit einem Handrührgerät geschmeidig rühren. Zucker zugeben und weiter zu einer glatten Masse verrühren. Salz und Eier nach und nach unterrühren.Mehl und Backpulver mischen und  unterrühren. Den Teig in eine gefette Springform geben  und bei 180°C 35 – 45 Min. backen.

Füllung:

Nutella mit Butter verrühren. Abgekühlten Tortenboden einmal quwe halbieren. Creme,bis auf 2 EL, auf dem unteren Boden verteilen.Den zweiten Boden daraufsetzen, mit der restliche Creme dünn bestreichen und mit Kakao bestäuben. 1 Stunde kühl stellen.

 

 

 

Sernik z makiem


IMG_0053

Składniki: Ciasto:

▶ 250 g mąki,

▶ 1/4 łyżeczki proszku do pieczenia,

▶ 100 g miękkiego masła,

▶ 100 g cukru,

▶ 1 jajko,

Do masy makowej:

▶ 250 g maku,

▶ 50 g masy marcepanowej,

▶ 150 ml mleka,

▶ 100 g cukru,

▶ 1 łyżka miodu,

▶ szczypta cynamonu,

▶ łyżka masła,

▶ 1 jajko.

Masa twarogowa:

▶ 500 g twarogu,

▶ 150 g cukru,

▶ 1 – 2 łyżki soku z cytryny,

▶ 2 jajka,

▶ 1 łyżka mąki,

▶ 1 żółtko

Przygotowanie:

Wszystkie składniki  do ciasta zagniatamy i wkładamy na 30 min. do lodówki. Po tym czasie ciasto rozwałkowujemy i wykładamy do wysmarowanej tłuszczem okrągłej formy, robiąc przy tym 2 cm brzeg. W międzyczasie przygotowujemy masę makową. Masę marcepanową kruszymy na małe kawałeczki i wrzucamy do mleka. Dodajemy miód i cukier i zagotowujemy.Dodajemy resztę składników, mieszamy i ochładzamy. Masę makową rozprowadzamy na cieście. Przygotowujemy masę twarogową. Twaróg mieszamy z cukrem, sokiem z cytryny, jajkami i mąką. Mieszamy dokładnie i rozsmarowujemy na masie makowej. Pieczemy w nagrzanym piekarniku do 170°C ok. 40 min. Wyjmujemy z pieca, smarujemy żółtkiem i wkładamy na ok 15 min, aby ciasto uzyskało złotobrązowy kolor. Wyjmujemy, zostawiamy na 20 min do ochłodzenia i wyjmujemy z formy.


Zutaten:

Für den Teig:

▶ 250 g Mehl,

▶ 1/4 TL Backpulver

▶ 100 g weiche Butter

▶ 100 g Zucker,

▶ 1 Ei

Für die Mohnfüllung:

▶ 50 g Marzipanrohmasse,

▶ 150 g Milch,

▶ 100 g Zucker,

▶ 1 EL Honig,

▶ 250 g gemahlener Mohn,

▶ 1 Prise Zimt,

▶ 1 Ei

Für den Quarkbelag:

▶ 500 g Quark,

▶ 150 Zucker,

▶ 2 EL Zitronensaft,

▶ 2 Eier,

▶ 1 EL Mehl,

▶ 1 Eigelb

Zuberaitung:

Zutaten zu einem gleichmäßingen Teig verkneten. 30 min. in den Kühlschrank stellen. Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche ausrollen und in eine gefettete Springform geben. Dabein einen ca. 2 cm hohen Rand formen.Marzipanroh masse in kleinen Stücken in die Milch bröckeln und zusammen mit Zucker und Honig aufkochen lassen. Vom Herd nehmen, restliche Zutaten unterrühren und etwas abkühlen lassen. Mohnmasse auf den Mürbeteigboden geben und glatt streichen. Quark mit Zucker, Zitronensaft, Eier und Mehl glatt rühren. Den Belag gleichmäßig auf der Mohnmasse verteilen. Im vorgeheitzten Backofen ca. 40 min bei170°C backen. Kuchen mit Eigelb bestreichen.Weitere 15 Minuten goldgelb backen. Nach dem Backen den Kuchen. ca 20 Minuten in der Form abkühlen lassen. Mit einem Messer aus der Form lösen.

 

 

 

Ciasto z jabłkami z blachy


forem-1

Składniki/Zutaten:

▶ 800 g mąki/800 g Mehl,

▶ 2 łyżeczki proszku do pieczenia/2TL Backpulver,

▶ 400 g masła/400g Butter,

▶ 250 g masła + 2 łyżki masła/250 g Butter + 2 EL Zucker,

▶ 4 jajka/4 Eier,

▶ szczypta soli/1 Prise Salz,

▶ 1,8 kg jabłek/1,8 kg Äpfel,

▶ 6 łyżek soku z cytryny/6EL Zitronensaft,

▶ 2 opak. budyniu waniliowego,2 Päck. Puddingpulver „Vanille-Geschmack”

▶ 50 g Cranberry suszone/getrocknete,

▶ 50 g wiśni/ 50 g Kirschen,

▶ 2 łyżki bułki tartej/2EL Paniermehl,

▶ 1/2 łyżeczki cynamonu/1/2 TL Zimt,

▶ 200 g cukru pudru/200 g Puderzucker,

▶ 500 ml soku jabłkowego/500 ml  Apfelsaft.

Przygotowanie/Zubereitung

Mąkę mieszamy z proszkiem do pieczenia. Masło kroimy na małe kawałeczki, dodajemy do mąki. 125 g cukru, jajka i sól również dodajemy do mąki i zagniatamy. Przykrywamy  lub owijamy w folię i wkładamy na ok. 30 min do lodówki. Jabłka obieramy i kroimy na cienkie plasterki. Skrapiamy 4 łyżkami soku z cytryny. 125 g cukru stapiamy, dodajemy sok jabłkowy, zagotowujemy. Dodajemy pokrojone jabłka i gotujemy ok.5 min. Budyń mieszamy z niedużą ilością wody, wylać do soku jabłkowego mieszamy i zagotowujemy. Dodajemy owoce. I znów mieszamy. Ciasto dzielimy na połowę i rozwałkowujemy. Jedną część układamy na natłuszczonej blasze.Nakłuwamy kilkakrotnie widelcem i posypujemy bułką tartą. Na wierzch układamy przygotowane jabłka,przykrywamy drugą częścią rozwałkowanego ciasta. 2 łyżki cukru mieszamy z cynamonem i posypujemy wierzch ciasta. Pieczemy w temp. 200°C ok.40 min. Następnie mieszamy cukier puder z 2 łyżkami soku z cytryny i gładko rozcieramy. Dekorujemy nim ciasto (Cienkie paseczki)Odstawiamy na 1 godzinę do ostygnięcia. Wspaniale smakuje z ubitą śmietaną.


Mehl mit Backpulver mischen. Butter in Stücken,125 g Zucker,Eier und Salz zugeben,verkneten. Zugedeckt ca.30 min kühlen.Äpfel schälen,halbieren,entkernen,in Spalten schneiden. Mit 4 EL Zitrussaft beträufeln. 125 g Zucker schmelzen. Appfel Saft zugießen, loskochen. Apfälstücke zugeben und. ca 5 Min köcheln. Puddingpulver und wenig Wasser anrühren, in den Apfelsaft rühren und aufkochen. Früchte unterheben. Teig halbierwn. Beide Teighälfte in Größe der Fettpfane ausrollen. Ein Teighälfte in gefette Fettpfane legen. Teigboden mehrmals einstechen und mit Paniermehl bestreuen. Andere Teighälfte darauflegen. 2 EL Zucker und Zimt mischen und darüberstreuen. In heißen Backofen (200°C) ca. 40 Min. backen. Puderzucker und 2 EL Zitronensaft glatt rühren. Den Kuchen in Streifen mit dem Guss überziehen. Ca. 1 Stunde trocknen lassen. Dazu schmeckt geschlagene Sahne.

Suflet z kremem/Soufflé mit Sahne


garn

 

Składniki/Zutaten:

▶ 200 g mąki/200 g Mehl,

▶ 1,5 łyżki mąki ziemniaczanej/1,5 EL Kartoffelmehl,

▶ 5 łyżek cukru/5 EL Zucker,

▶ sól/Salz,

▶ 500 ml mleka/500 ml Milch,

▶ 200 g masła/200 g Butter,

▶ 7 jajek/7 Eier,

▶ 150 g śmietany/ 150 g Sahne,

▶ żurawiny/ Preiselbeeren

Krem/Creme:

▶ 3 – 4 jajka/3 -4 Eier,

▶ 150 g cukru/150 g Zucker,

▶ 1 szklanka kawy/ 1 Glass Kaffee,

▶ 2 łyżki żelatyny/ 2 EL Gelatine,

▶ 2 łyżki wina/2EL Wein,

▶ 2,5 szklanki gęstej śmietany/ 2,5 Glas Sahne(dicke),

▶ 1  – 2 cukry waniliowe /1 – 2 Päckchen Vanillezucker.

Przygotowanie/Zubereitung:

Do mleka wsypujemy mąkę i mieszamy tak długo aby nie było grudek. Następnie dodajemy, masło,cukier waniliowy, szczyptę soli i wszystko gotujemy 3 minuty. Zdejmujemy z ognia, dodajemy żółtka, ubitą pianę z białek i śmietanę. Dokładnie wszystko mieszamy i przekładamy do małych foremek. Pieczemy w piekarniku na złoty kolor. Upieczone Soufflé pokrywamy śmietaną lub kroimy na 2 części i nakładamy krem.

Przygotowujemy krem. Zółtka z cukrem ubijamy do białości,wlewamy gorącą kawę i stawiamy na małym ogniu. Mieszamy do momentu,aż zgęstnieje. Studzimy. Dodajemy wino, żelatynę i cukier waniliowy.  Delikatnie mieszamy z ubitą śmietaną. Gotowe suflety wkładamy na ok. 1 godzinę do lodówki i dekorujemy żurawiną.


Mehl und Milch zu einem glatten Masse verrühren. Dann fügen Butter, Vanllezucker und Salz auf der Spitze eines Messers, setzen auf Feuer und kochen ca 3 Min. Vom Herd nehmen und fügen Eigelbe, geschlagene Eiweiß und Sahne. Alles gut verrühren und in die kleine Förmchen füllen. Im vorgeheizten Ofen für etwa 25 Minuten backen, bis der Kuchen eine goldene Farbe bekommt. Die Creme darüber geben .

Creme:

Eigelbe mit Zucker  gut schlagen und  heiße Kaffee dazu fügen. Auf der Herd setzen und bei schwacher Hitze ständig rühren bis die Masse dick ist. Vom Herd nehmen und abkühlen lassen. Dann dazu  Wein,Gelatine und Vanillezucker fügen. Alles mit geschlagene Sahne mischen. Fertige Soufflé in den Kühlschrank geben.

Ciasteczka super smaczne


 

img_0066-2

W dzisiejszych czasach praktycznie jest trudno kupić dobre ciastka bez ogromnej ilości dodatków czy barwników. Dlatego polecam wypróbowany sposób na bardzo smaczne i łatwe do zrobienia ciasteczka.

Składniki/Zutaten:

▶ 250 g masła o temperaturze pokojowej/250 g Butter(Zimmertemperatur),

▶ 0,5 szklanki cukru pudru/0,5 Glas Zuckerpuder,

▶ 1/3 szklanki oleju/1/3 Glas Öl,

▶ 4 łyżki mąki ziemniaczanej/2EL Kartoffelmehl,

▶ 3 – 3,5 szklanki mąki/3 – 3,5 Gläser Mehl,

▶ 1 cukier waniliowy/1 Vanillenzucker,

Przygotowanie/Zubereitung:

Masło, cukier puder i olej ubijamy mikserem. Dodajemy mąkę ziemniaczaną. Mieszamy mikserem. Dodajemy 1 szklankę mąki i mieszamy znów mikserem. Dodajemy kolejną mieszamy, ale już łyżką. Dodajemy trzecią szklankę mąki i wyrabiamy wszystko na gładką masę. Dodajemy ostatnie pół szklanki mąki. Zagniatamy i dzielimy ciasto na 3 części. Z każdej części wałkujemy wałek i kroimy je na kawałki.

https://mojaksiegaprzepisow.files.wordpress.com/2016/04/img_0058.jpg?w=562

Lekko rozpłaszczamy i wykładamy na blachę wyłożoną papierem do pieczenia. Pieczemy w rozgrzanym piekarniku do 180°C ok 15 min. na złoty kolor. Cukier puder mieszamy z cukrem waniliowym i obsypujemy nim ciastka.

indeks

Butter, Puderzucker und Öl mit dem Mixer bis sie eine schön cremige Masse zusammen bilden. Kartoffelmehl hinzufügen und verrühren (Mixer). Dann ein Glas Mehl hinzufügen und mit Mixer wieder verrühren. Danach 2 Glas Mehl und mit einem Löffel verrühren. Dann wieder 3 Glas. Noch mal wiederholen und zum Schluß letzte 1/2 Glas Mehl. Den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche teilen( 3 ).Aus der Masse entweder längliche Rollen formen und mit einem scharfen Messer Scheiben abschneiden. Jede Scheibe leicht flach drücken. Ein Backblech mit Backpapier belegen. Nebeneinander auf das Blech legen. Man kann natürlich auch ovale Kekse formen. Backofen auf 180°C und ca.15 Min backen. Mit Puderzucker und Vanillenzucker bestäuben und genießen.

 

indeksd

Torcik z budyniem i truskawkami


20.04-028

Składnik/Zutaten:

Biszkopt/Biskuitt:

▶ 5 jajek/5 Eier,

▶ 1 szklanka cukru/1 Glas Zucker,

▶ 1 cukier waniliowy/1 Vanillezucker,

▶ 3/4 opak.proszku do pieczenia/3/4 Pck Backpulver,

▶ 2 – 2,5 szklanki mąki pszennej/2 – 2,5 Glas Mehl

▶ 5 łyżek wody mineralnej/5 EL Mineralwasser

▶ 5 łyżek oleju/5 EL Öl


Do nasączenia /Für die Tränke

▶ 100 ml rumu/100 ml Rum,

▶ 250 ml kawy/250 ml Kaffee,

▶ 1 łyżka cukru/1 EL Zucker,

▶ sok z cytryny/Zitronensaft


Do kremu/Für die Creme

▶ 2 budynie śmietankowe lub waniliowe/2 Puddingpulver Sahne oder Vanillegeschmack,

▶ 750 ml mleka/750 ml ,,

▶ 2 – 3 łyżki cukru/2 -3 EL Zucker,


Wierzch tortu/Zum Bestreichen

▶ 2 kubeczki Creme fraiche/2 Becher Creme fraiche,

▶ cukier do smaku/Zucker nach Geschmack,

▶ sok z cytryny/Zitronensaft


Do ozdoby/Zum Bestreuen

▶ np. truskawki/z.B.Erdbeeren


Przygotowanie/Zubereitung

Biszkopt:

Jajka ubijamy z cukrem i cukrem waniliowym na gładką masę. Dodajemy mąkę wymieszaną z proszkiem do pieczenia. Znów ubijamy. Dodajemy  wodę. Mieszamy. Na końcu dodajemy olej. Ciasto wlewamy do natłuszczonej tortownicy i wstawiamy do rozgrzanego piekarnika do 180°C. Pieczemy na złoty kolor. Odstawiamy do ostygnięcia. Następnie przekrajamy tort na dwie części. Dolną część nasączamy( wszystkie składniki do ponczu mieszamy razem). Na  nasączonym krążku rozsmarowujemy budyń.(przygotowujemy wg. przepisu na opakowaniu) Przykrywamy drugim krążkiem. Na wierzchu rozsmarowujemy krem (wszystkie składniki do kremu mieszamy razem). Ozdabiamy np. truskawkami.

 

indeks

Eier mit Zucker und Vanillezucker schaumig schlagen. Das Mehl mit Backpulver mischen und über die Eiermasse sieben. Alles zusammen unterrühren( mit dem Mixer) Dann Wasser und Öl hinzufügen und wieder unterrühren. Den Teig in die Springform füllen und backen(180°C). Anschließend auskühlen lassen.

Alle Zutaten für die Tränke mischen. Den Pudding mit Zucker und Milch nach Packunganleitung vorbereiten. Creme fraiche, Zucker und Zitronensaft zusammen mischen und langsam unterrühren.Nach dem Auskühlen 1 mal waagerecht durchschneiden. Den Biskuitboden mit der Tränke beträufeln. Puddingcreme auf den Boden streichen.Den zweiten Biskuitboden darauf legen. Die Torte mit  Creme fraiche rundherum einstreichen. Erdbeeren  auf dem Kuchen verteilen.

 

indeksd